Nord, Christiane. <em>Análise textual em tradução</em>: bases teóricas, métodos e aplicação didática, com tradução e adaptação de Meta Elisabeth Zipser et al. São Paulo: Rafael Copetti Editor, 2016.

Autores

  • Rosangela Fernandes Eleutério Universidade Federal de Santa Catarina, Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Florianópolis, Santa Catarina, Brasil http://orcid.org/0000-0001-5953-8014

DOI:

https://doi.org/10.18309/anp.v1i44.1154

Palavras-chave:

Tradução, Funcionalismo, Christiane Nord

Resumo

O livro "Análise textual em Tradução: bases teóricas, métodos e aplicação didática" da teórica em tradução Christiane Nord, foi lançado em 2016 pela  Rafael Copetti Editor e traduzido para o português por Meta Elisabeth Zipser. A obra trata sobre vários elementos inerentes a tradução e traz reflexões sobre a teoria e sua prática.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Rosangela Fernandes Eleutério, Universidade Federal de Santa Catarina, Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Florianópolis, Santa Catarina, Brasil

Mestranda em Estudos da Tradução pelo Programa de Pós-Graduação na Universidade Federal de Santa Catarina. Florianópolis, Santa Catarina, Brasil.

Downloads

Publicado

2018-04-29

Como Citar

Eleutério, R. F. (2018). Nord, Christiane. <em>Análise textual em tradução</em>: bases teóricas, métodos e aplicação didática, com tradução e adaptação de Meta Elisabeth Zipser et al. São Paulo: Rafael Copetti Editor, 2016. Revista Da Anpoll, 1(44), 408–414. https://doi.org/10.18309/anp.v1i44.1154

Edição

Seção

Resenha de Literatura