Modal verbs’ morphology:
remarks on the morphological characterization of dever (‘must’), poder (‘can’/‘may’), and ter que/de (‘have to’)
DOI:
https://doi.org/10.18309/ranpoll.v52i1.1472Keywords:
Morphology, Modal verbs, Semantics, Syntax, Defective verbsAbstract
This paper discusses morphological issues and behaviors of Brazilian Portuguese modal verbs dever (‘must’), poder (‘can/may’) and ter que/de (‘have to’). By aiming at contributing for the studies on modality (in Portuguese), which approach semantic and syntactic issues, the present work discusses specifically morphological properties of modal verbs, such as lack of certain inflected forms, lack of semantic compositionality for the imperfective past, modal versus lexical verbal category, structural constituency and identity of ter que and ter de. Although some issues remain speculative and/or tentative, the present paper proposes a new view of posing certain questions on morph-syntax and morph-semantics of modal verbs.
Downloads
References
BARROS, E. C. M.; PAIVA, M. C. Contruções ‘ter que + infinitivo’: modalidade e propeidades gramaticiais do verbo ‘ter’. Estudos Linguísicos, n. 43. v. 1, p. 91-102, 2014.
CASTILHO, A. T. Gramática do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2010.
DALL’AGLIO HATTNHER, M. M.; HEGENVELD, K. The gramaticalization of modal verbs in Brazilian Portuguese: a synchronic approach. Journal of Portuguese Linguistcs, v. 15, n. 1, p. 1-14, 2016.
FERREIRA, M. Alçamento temporal em complementos infinitivos do português. Caderno de Estudos Linguísticos, v. 61, p. 1-19, 2020a.
FERREIRA, M. Modalidade com graus? Necessidade fraca e o verbo 'dever do português. DELTA, v. 36, n. 1, p. 1-31, 2020b.
FERREIRA, R C. Similaridades translinguísticas entre português e inglês e os phrasal verbs: a percepção de aprendizes de inglês-LE. 2018. 135f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Centro de Letras e Comunicação, Universidade Federal de Pelotas, Pelotas.
HARLEY, H.; NOYER, R. Mixed nominalizations, short verb movement and object shift in English. In: TAMANJI, P. N.; KUSUMOTO, K. (orgs.). North East Linguistic Society, 28, 1997, Amherst. Proceedings… Amherst, 1997. p. 143-157.
LOBATO, M. L. P. Os verbos auxiliares em português contemporâneo: critérios de auxiliaridade. In: LOBATO, M. L. P.; et al. Análises linguísticas. Petrópolis: Vozes, 1975. p. 27-91.
LOBATO, M. L. P. A pretensa ambiguidade dos modais portugueses e a teoria das relações temáticas. In: Boletim do curso de Pós-Graduação em Linguística e Língua Portuguesa. Araraquara: UNESP, 1984. p. 147-211.
LUNGUINHO, M. V. S. Dependências morfossintáticas: a relação verbo-auxiliar-forma nominal. Revista de Estudos Linguísticos, v. 14, n. 2, p. 457-489, 2006.
LUNGUINHO, M. V. S. Sobre a concordância modal em português. Cardemos de Linguagem e Sociedade, v. 11, n. 2, p. 117-140, 2010.
MOREIRA, B. E. C. Two types of dispositional adjectives. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, v. 8, número especial, p. 186-196, 2014.
NEVES, M. H. M. A modalidade. In: KOCH, I. G. V. (org.). Gramática do português falado: desenvolvimentos. 2. ed. Campinas: UNICAMP, 2002. p. 171-209. v. 6.
NEVINS, A.; DAMULAKIS, G.; FREITAS, M. L. Phonological regularities among defective verbs. Caderno de Estudos Linguísticos, v. 56, n. 1, p. 11-21, 2014.
PEREIRA, R. V.; SILVESTRE, J. P.; VILLALVA, A. Os adjetivos em ‘-vel’ formados em português: estrutura argumental, estrutura temática e aspecto da base verbal. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, v. 11, n. 20, p. 43-66, 2013.
PESSOTTO, A. L. Epistemic and gradable modality in Brazilian Portuguese: a comparative analysis of ‘poder’, ‘dever’ and ‘ter que’. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, v. 8, número especial, p. 49-75, 2014.
PESSOTTO, A. L.; PIRES DE OLVEIRA, R. O que há de diferente entre ‘pode’ e ‘podia’? In: Encontro do Círculo de Estudos Linguísticos do Sul, 8, 2008, Pelotas. Anais... Pelotas, 2008, p. 1-9.
PIRES DE OLIVEIRA, R.; NGOY, F. M. Notas sobre a expressão semântica do sufixo ‘-vel’: a expressão da modalidade no PB. Revista Letras, n. 73, p. 185-201, 2007.
PIRES DE OLIVEIRA, R.; SCARDUELLI, J. A. Explicando as diferenças semânticas entre ‘ter que’ e ‘dever’: uma proposta em semântica de mundos possíveis. Alfa, v. 52, p. 215-234, 2008.
PIRES DE OLIVEIRA, R.; RECH, Núbia. Flavors of obligation: the syntax/semantics of deontic ‘deve’ in Brazilian Portuguese. Letras de Hoje, v. 51, n. 3, p. 349-357, 2016.
PONTES, E. Verbos auxiliares em português. Petrópolis: Vozes, 1973.
RECH, N. O processo de auxiliaridade no português brasileiro: uma análise dos modais ‘poder’, ‘dever’ e ‘ter que’. Working Papers em Linguística, n. 2, p. 37-51, 2010.
RESENDE, M. Algumas diferenças semânticas entre ‘dever’ e ‘poder’. Versalete, v. 3, n. 5, p. 36-49, 2015.
RESENDE, M.; ARAÚJO-ADRIANO, P. Â. Os verbos ‘ir’, ‘dever’ e ‘poder’ e seus infinitivos: sintaxe interna e externa. Revista de Estudos Linguísticos, v. 27, n. 2, p. 935-966, 2019.
RESENDE, M.; RECH, N. Uma análise para os adjetivos em ‘-vel’ do português à luz da Morfologia Distribuída. Alfa, v. 64, p. 1-21, 2020.
RESENDE, M. Contra homonímia e polissemia: em defesa de uma categoria modal para os verbos modais. Fórum Linguístico, no prelo.
SCARDUELLI, J. A. ‘Deve’ e ‘devia’: os limites da significação. 2011. 105f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Centro de Comunicação e Expressão, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis.
STOWELL, T. Tense and modals. In: GUÉRON, J.; LECARME, J. (orgs.). The syntax of time. Cambirgde: MIT, 2004. p. 621-635.
VON FINTEL, K. Modality and language. In: BORCHERT, D. M. (org.). Encyclopedia of philosophy. 2. ed. Detroit: Macmillan Reference USA, 2006.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Revista da Anpoll
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os trabalhos publicados na Revista da Anpoll são licenciados sob os termos da licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional. Assim, os/as autores/as ou terceiros podem copiar e redistribuir o material licenciado em qualquer suporte ou formato, e remixar, transformar, ou criar a partir do material desde que sejam dados os devidos créditos ao trabalho original. Ressalta-se que a redistribuição, transformação ou criação, de iniciativa de dos/as autores/as ou de terceiros, deve mencionar a precedência de sua publicação neste periódico, citando-se o volume, número e data desta publicação.