Idiom and conceptual variations
possible interfaces
DOI:
https://doi.org/10.18309/ranpoll.v53i1.1477Keywords:
Idiom, Terms, VariationAbstract
This article contributes to the study of idioms from the perspective of conceptual variation. It aims to verify the hypothesis of these (relatively) fixed constructions present degrees of variation, which occur depending on the context, with maintenance or alteration of the direction. The variation to which idioms are liable is not related merely to the number-personal adjustments, but also to the discursive context, which assigns a (pen) last layer in the meaning structure of these phraseology. The theoretical construct that supports this research is based on the Communicative Theory of Terminology (TCT), considering that it includes the possibility of variation and considers the term as a component of the language exposed to internal and external influences. Among the inferences that could be drawn are: (i) the variation in idiomatic expressions occurs at different levels of conceptual equivalence in relation to the canonical form; (ii) there is a certain (co)relation between the literal meaning of the parts that make up the idiom and the compositional; (iii) the discursive context, an agent of variation, adds a layer of meaning to idiom.
Downloads
References
ALMEIDA, G. M. B. A Teoria Comunicativa da Terminologia e a sua prática. Alfa, n. 50, v. 2, 2006.
ANDRADE, C. D. Tem cada uma na vida. Boca de luar. Rio de Janeiro: Record, 1984.
ANDRADE, C. D. Recalcitrante. 70 historinhas. Rio de Janeiro: Companhia das Letras, 1978.
ANDRADE, M. L. C. V. de O. Interatividade na correspondência publicada em jornais paulistas. Forma y Función. v. 23, n. 2, 2010.
BIDERMAN, M. T. C. Teoria linguística: teoria lexical e computacional. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
CABRÉ, M. T. C. La terminologia: teoria, metodologia, aplicaciones. Barcelona: Antártida/Empúries, 1993.
CABRÉ, M. T. C. Terminología: representación y comunicación. Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 1999.
CABRÉ, M. T. C. Theories of terminology: their description, prescription and explanation. Terminology, v. 9, n. 2, p. 163-200, 2003.
CABRÉ, M. T. C. El principio de poliedricidad: la articulación de lo discursivo, lo cognitivo y lo linguístico em terminologia. Ibérica. n. 16, 2008.
CRUSE, D. A. Polyssemy and related phenomena. In: SAINT-DIZIER, P; VIEGAS, E. (eds.). Computational lexical semantics. Cambridge, United Kingdon, Cambridge University Press, 1995.
DUARTE, M. S. de A. As Expressões Idiomáticas na língua e no discurso – um olhar sobre as crônicas de Miguel Esteves Cardoso. Dissertação (Mestrado). Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Porto, 2006.
ERMAN, B.; WARREN, B. The idiom principle and the open choice principle. Text. n. 20, v. 1, p. 29-62, 2000.
ESCRITO A TINTA. A filha do chefe. Em busca do amor – parte 5, out. 2010. Disponível em: https://escritoatinta.wordpress.com/category/rascunhos/. Acesso em: 14. abr. 2021.
FEBRE FILMES. Erro coloca credibilidade de BBB12 em maus lençóis. Blog Febre Filmes. 27 mar. 2012. Disponível em: http://febrefilmes.blogspot.com/2012/03/erro-coloca-credibilidade-de-bbb12-em.html. Acesso em 13 abr. 2021.
FERNÁNDEZ-SILVA, S. Variación terminológica y cognición: factores cognitivos en la denominación del concepto especializado. Tesi. Universitat Pompeu Fabra: UPF/ANY, 2010.
FREIXA, J. La variació terminològica: anàlisi de la variació denominativa en textos de diferent grau d’especializació de l’área de medi ambient. Tesi. Barcelona, Universitat de Barcelona: Barcelona, 2002.
HALL, S. Da diáspora: identidade e mediações culturais. Belo Horizonte, Editora UFMG, Brasília, representação da Unesco no Brasil: Humanitas, 2003.
HJELMSLEV, L. Prolegômenos a uma teoria da linguagem. Série Estudos. São Paulo: Perspectiva, 1961.
KOSTINA, I. Classificación de la variación conceptual de los terminos basada en la modulación semántica discursiva. Lenguaje y cultura, v. 16, n. 27, 2011.
KRIEGER, M. G.; FINATTO, M. J. B. Introdução à terminologia: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 2004.
MELLO, N. C. Conversando é que a gente se entende: dicionário de expressões coloquiais brasielrias. São Paulo: Leya, 2009.
ROSSI, C. Em Cuba, papa pisará em ovos. Folha de S. Paulo. Colunistas. 18. set. 2015. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/colunas/clovisrossi/2015/09/1683511-em-cuba-papa-pisara-em-ovos.shtml. Acesso em: 14. abr. 2021.
SÁNCHEZ, M. T. Una perspectiva situada de la variación denominativa. Debate Terminológico. S/l. n. 9. 2013. Disponível em: http://seer.ufrgs.br/riterm/article/view/37173. Acesso em: 14. abr. 2021.
URBANO, H. Dicionário brasileiro de expressões idiomáticas e ditos populares: desatando nós. São Paulo, Cortez, 2018.
VILELA, M. As Expressões Idiomáticas na língua e no discurso. Actas do Encontro Comemorativo dos 25 anos do CLUP. CLUP, v. 2, Porto, 2002.
YAHOO NOTÍCIAS. Não entre em pânico, mas cientistas afirmam que o universo está morrendo. fev. 2016. Disponível em: https://br.noticias.yahoo.com/n%C3%A3o-entre-em-p%C3%A2nico-mas-cientistas-afirmam-que-o-121112468.html. Acesso em: 14. abr. 2021.
XATARA, C. M. O campo minado das expressões idiomáticas. Revista Alfa, v. 41, 1997.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Fabiane de Oliveira Alves
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os trabalhos publicados na Revista da Anpoll são licenciados sob os termos da licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional. Assim, os/as autores/as ou terceiros podem copiar e redistribuir o material licenciado em qualquer suporte ou formato, e remixar, transformar, ou criar a partir do material desde que sejam dados os devidos créditos ao trabalho original. Ressalta-se que a redistribuição, transformação ou criação, de iniciativa de dos/as autores/as ou de terceiros, deve mencionar a precedência de sua publicação neste periódico, citando-se o volume, número e data desta publicação.