Can bilinguals rate their proficiency accurately in a language background questionnaire?
A correlation between self-rated and objective proficiency measures
DOI:
https://doi.org/10.18309/ranpoll.v52i1.1506Keywords:
Proficiency, Self-rated Proficiency, Language Background QuestionnaireAbstract
Research with bilinguals apply different measures to assess proficiency, one of them being language background questionnaires, which include questions about individuals’ experience and self-rated proficiency. Studies suggest that bilinguals can report their proficiency consistently with objective measures (MARIAN et al., 2007; LUK et al., 2013; GERTKEN et al., 2014; BRANTMEIR et al., 2012). Within this context, the goal of the present study was to investigate the relationship between two distinct measures of proficiency. In order to do so, we correlated participants’ self-rated proficiency (N = 112) in the Language Experience and Proficiency Questionnaire (QuExPLi - Questionário de Experiência e Proficiência Linguística) with their scores on the TOEFL ITP. We also carried out a simple linear regression between the mean scores of the two measures. Results show a significant weak correlation between participants’ self-rated proficiency and their scores on the TOEFL ITP, as well as a significant regression equation. Also, when the scores on individual skills were correlated with participants’ self-rated proficiency on those skills (N = 16), significant moderate to strong correlations were found. These results add to research that have found that bilinguals are able to report their proficiency accurately; however, more studies in different contexts are needed.
Downloads
References
ADESOPE, O.; LAVIN, T.; THOMPSON, T.; UNGERLEIDER, C. A. Systematic review and Meta-Analysis of the Cognitive Correlates of Bilingualism. Review of Educational Research, v. 80, n. 2, p. 207-245, 2010. https://doi.org/10.3102/0034654310368803
ANTONIOU, M. The advantages of bilingualism debate. Annual Review of Linguistics, v. 5, n. 1, p. 395–415, 2019. https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011718-011820
BAKER, C. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Multilingual Matters, 2011.
BIALYSTOK, E. Bilingualism in Development: Language, Literacy, and Cognition. Cambridge University Press, 2001.
BIALYSTOK, E. The bilingual adaptation: How minds accommodate experience. Psychological Bulletin, v. 143, n. 3, p. 233-262, 2017. https://doi.org/10.1037/bul0000099
BIALYSTOK, E.; CRAIK, F.; LUK, G. Bilingualism: consequences for mind and brain. Trends in Cognitive Sciences, v. 16, n. 4, p.240-250, 2012. https://doi.org/10.1016/j.tics.2012.03.001
BRANTMEIER, C.; VANDERPLANK, R.; STRUBE, M. What about me? Individual self-assessment by skill and level of language instruction. System, v. 40, n. 1, p. 144-160. https://doi.org/10.1016/j.system.2012.01.003
BRUIN, A.; TRECCANI, B.; DELLA SALLA, S. Cognitive Advantage in Bilingualism: An Example of Publication Bias? Psychological Science, v. 26, n. 1, p. 99-107, 2014. https://doi.org/10.1177/0956797614557866
CANALE, M.; SWAIN, M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied linguistics, 1, 1980.
CHRISTENSEN, L. B.; JOHNSON, R. B.; TURNER, L. A. Research Methods, Design and Analysis. Pearson, 2014.
COSTA, A.; HERNÁNDEZ, M.; SEBASTIÁN-GALLÉS, N. Bilingualism aids conflict resolution: Evidence from the ANT task. Cognition, v. 106, n. 1, p. 59–86, 2008. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2006.12.013
DELGADO, P.; GUERRERO, G.; GOGGIN, J.; ELLIS, B. Self-Assessment of Linguistic Skills by Bilinguals Hispanics. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, v. 21, n. 1, p. 31-46, 1999. https://doi.org/10.1177/0739986399211003
DÖRNEI, Z. Questionnaires in Second Language Research: Construction, Administration and Processing. Lawrence Erlbaum Associates, 2003.
EDUCATIONAL TESTING SERVICE. TOEFL ITP. https://www.ets.org/toefl_itp/about
GERTKEN, L.; AMENGUAL, M.; BIRDSONG, D. Assessing Language Dominance with the Bilingual Language Profile. In: LECLERQ, P.; EDMONDS, A.; HILTON, H. (Eds). Measuring L2 Proficiency: Perspectives from SLA. Bristol: Multilingual Matters, 2014.
GROSJEAN, F. Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues. In: BHATIA, T.; RITCHIE,W. (Eds.) The handbook of bilingualism. New York: Blackwell, 2006.
HULSTINJ, J. Language proficiency in native and non-native speakers: Theory and research. Amsterdan: John Benjamins Publishing Company, 2015.
HYMES, D. On Communicative Competence. In: PRIDE, J. B.; HOLMES, J. (Eds.) Sociolinguistics. London: Penguin, 1972.
KUNNAN, A. High-stakes language testing. In: CHAPELLE, C. (Ed.). The encyclopedia of applied linguistics. New York: Wiley, 2012.
KUNNAN, A., GRABOWSKI, K. Large scale second language assessment. In: CELCE-MURCIA, M. et al. (Eds.). Teaching English as a second or foreign language. Heinle/Cengage, 2013.
LEIVADA, E.; WESTERGAARD, M.; DUÑABEITIA, J.; ROTHMAN, J. On the phantom-like appearance of bilingualism effects on neurocognition: (How) should we proceed? Bilingualism: Language and Cognition, v. 24, n. 1, 197–210, 2020. https://doi.org/10.1017/S1366728920000358
LI, P.; SEPANSKI, S.; ZHAO, X. (2006). Language history questionnaire: A Web-based interface for bilingual research. Behavior Research Methods, v. 38, n. 2, p. 202-210, 2006. https://doi.org/10.3758/BF03192770
LUK, G.; BIALYSTOK, E. Bilingualism is not a categorical variable: Interaction between language proficiency and usage. Journal of Cognitive Psychology, v. 25, n. 5, p. 605-621, 2013. https://doi.org/10.1080/20445911.2013.795574
MARIAN, V.; BLUMENFELD, H. K.; KAUSHANSKAYA, M. The Language Experience And Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): Assessing language profiles in bilinguals and multilinguals. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, v. 50, n. 4, p. 940-967, 2007. https://doi.org/10.1044/1092-4388(2007/067)
ORTEGA, L. Understanding Second Language Acquisition. New York: Hodder Education, 2009.
PAAP, K.; GREENBERG, Z. There is no coherent evidence for a bilingual advantage in executive processing. Cognitive Psychology, v. 66, n. 2, 232-258, 2013. https://doi.org/10.1016/j.cogpsych.2012.12.002
PAAP, K.; JOHNSON, H.; SAWI, O. Bilingual advantages in executive functioning either do not exist or are restricted to very specific and undetermined circumstances. Cortex., v. 69, p. 265-278, 2015. https://doi.org/10.1016/j.cortex.2015.04.014
PAAP, K.; LIU, Y. Conflict resolution in sentence processing is the same for bilinguals and monolinguals: The role of confirmation bias in testing for bilingual advantages. Journal of Neurolinguistics, v. 27, n. 1, p. 50-74, 2014. https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2013.09.002
POWERS, D. (2010). The Case for a Comprehensive, Four-Skills Assessment of English Language Proficiency. ETS: TOEIC Compendium, 2010.
ROMAINE, S. Bilingualism. New York: Blackwell, 1995.
SCHOLL, A. P.; FINGER, I. Elaboração de um questionário de histórico da linguagem para pesquisas com bilíngues. Nonada: Letras em Revista, v. 2, n. 21, 2013.
SHOHAMY, E. (2007). Tests as power tools: looking back, looking forward. In: FOX, J. et al. (Eds). Language Testing: Reconsidered. Ottawa: University of Ottawa Press, 2007.
SURRAIN, S.; LUK, G. Describing bilinguals: A systematic review of labels and descriptions used in the literature between 2005–2015. Bilingualism: Language and Cognition, v. 22, n. 2, p. 401-415, 2017. https://doi.org/10.1017/S1366728917000682
TREMBLAY, A. Proficiency assessment standards in second language acquisition research: “closing the gap”. Studies in Second Language Acquisition, v. 33, p. 339-372, 2011.
VALIAN, V. Bilingualism and cognition: A focus on mechanisms. Bilingualism: Language and cognition, v. 18, n. 1, p. 47-50, 2015. https://doi.org/10.1017/S1366728914000698
WILSON, K. Validity of Global Self-Ratings of ESL Speaking Proficiency Based on an FSI/ILR-Referenced Scale. Educational Testing Services, 1999.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Revista da Anpoll
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os trabalhos publicados na Revista da Anpoll são licenciados sob os termos da licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional. Assim, os/as autores/as ou terceiros podem copiar e redistribuir o material licenciado em qualquer suporte ou formato, e remixar, transformar, ou criar a partir do material desde que sejam dados os devidos créditos ao trabalho original. Ressalta-se que a redistribuição, transformação ou criação, de iniciativa de dos/as autores/as ou de terceiros, deve mencionar a precedência de sua publicação neste periódico, citando-se o volume, número e data desta publicação.